Godt nytår for pokker

image

Der er storm over Lesbos. Iført vores varmeste vinterlag, knagfryser vi i vores beskyttede lejr i læ bag træerne. Vi er konstant på vagt. Klar til at tænde for generatoren og varme heating teltet op til forkomne mennesker.

Men der kommer ingen. En enkelt falsk alarm i aftes, som først skabte lettelse. Nu er vi i tvivl. Mon der var en båd? Og gik den ned? Vil nogen nogensinde vide det? Hvem vil savne de mennesker, der måske ikke er mere?

Vi har ryddet op i klinikken og organiseret det hele, så det er klart til akutte situationer. Vi har lavet workshop om ‘basic emergency aid’ for de øvrige frivillige. Eller det har svenske Jörgen, der både er akutsygeplejerske og brandmand og helt vant til at undervise i den slags. Det gør en stor forskel at alle ved en lille smule om hypothermi eller stærkt afkølethed. Eller at alle ved lidt om genoplivning.

Frivillige arkitekter og konstruktører arbejder med at tætne og isolere vores telte og beskytte dem mod den iskolde vind. De er virkelige helte. De hamrer og banker og skruer, når de ikke er ude og samle redningsveste ind til projektet.

Vi har holdt møder og organiseret den akutte modtagelse af stærkt forkomne mennesker. Vi er et fantastisk team. Og jeg er stolt af at være en del af det.

Vores arbejde er ret godt organiseret. Vi har en leder af det hele, og der er døgnet rundt en lejrleder, som er nøglepunkt for kommunikation om ankommende både. Vi – the medic team – har en arbejdsplan og altid en på tilkald. Alle kan hele tiden få fat på os. Alle ved hele tiden, hvilke opgaver de skal løse. Kun det gør det muligt at improvisere.

Det er nytår. Og vi fejrer det på en restaurant ikke så langt fra vores lejr. Selvom stormen brøler om ørerne på os, ved vi, at folk vil forsøge. Smuglerne på den anden side giver rabat, når vejret er dårligt. Dem uden penge på lommen tager chancen. Fordi chancen er så meget mere værd, end det de har lagt bag sig.

Nytårsaften bliver fejret i fællesskab med en følelse af afmagt. Jeg ved, at tre både har forladt Tyrkiet uden at komme frem. Og uden at vende om. Det er 100 eller 150 mennesker, der ikke fejrer nytår. Og det gør mig trist helt ind i marven. Det gør mig rasende, at den rige del af Vesten ikke gør det muligt for mennesker at rejse sikkert. At vi ikke sammen finder løsninger for de mennesker, der risikerer deres liv. Først i krig, senere på havet og endelig på deres videre færd til fods op gennem Euopa.

Hvis jeg har noget nytårsforsæt for 2016, bliver det at arbejde for ‘safe passage’ og for større global omsorg. Jeg kan ikke lave revolutioner, men jeg kan skrive og skrive og skrive om de mennesker, jeg møder her i Grækenland, og om de oplevelser, som nok kommer til at forandre noget i mig for altid.

image

image

Lost & found

I går lærte jeg, hvordan en to-årig ser ud, når han tror sin mor mistet for alvor. Ikke på den danske måde, som når Esther laver koala på sin mor. Eller skriger når hun går. Når man først har mistet sin far i krig. Og derefter er flygtet med sin mor i hånden og sine brødre på 10 og 16 år over grænsen til Tyrkiet, hvor man måtte gemme sig for ikke at blive tilbageholdt og sendt tilbage. Og derefter har siddet nogle timer på et let uroligt hav i en alt for lille gummibåd med alt for mange mennesker i. Og er blevet gennemblødt af koldt havvand. Og man ser sin mor, sin eneste støtte i sit korte liv, styrte besvimet om i vandet ved stranden. Så er man lost på en måde, vi heldigvis ikke helt kan forestille sig.

Kvinden blev bragt ind i mit ‘heating tent’, hvor vi pakkede hende ud af sit gennemblødte tøj, tørrede de våde fødder og pakkede hende ind i tørt tøj og varme tæpper. Hun kunne ikke holde sig oprejst, men var fuld af angst for sine sønner.

Jeg sendte en stafet ud i lejren for at finde dem. Og ældstesønnen kom hurtigt og forsikrede hende, at alle havde det godt. Hun sov og vågnede og sov og vågnede. Jeg hørte et lille barn græde på en måde, jeg ikke har hørt før. Længe. Pludselig løftede hun hovedet og hviskede, Ibrahim -Ibrahim. Hun pegede på teltåbningen. Og det gik op for mig, at gråden var hendes lille søns.

Jeg ilede ud og fandt ham sammen med sin ti-årige bror. Opløst i afmægtig, stille gråd. Han protesterede, da jeg trak de to mod teltet. Indtil jeg fik ham trukket helt hen til kvinden på sengen. Han blev fuldstændig tavs. Kvinden trak ham op under tæppet og lagde ham helt tæt. Han faldt i dyb søvn, mens hun strøg ham blidt over håret.

Jeg listede stille ud og lod dem alene.

En time senere gik han fornøjet ud af lejren sammen med sin mor. Og vinkede.

Jeg poster ikke billeder af flygtningebørn, men vi har en lejr-ged.

image

Frivillige forpligtelser

Lesbos sætter sine aftryk med det samme. Jeg ankom sent i aftes, fandt mit hotel og drev sulten ud i natten for at finde mad. Jeg fandt en café fuld af mennesker og blev i samme minut budt velkommen til Lighthouse, som er navnet på den NGO, jeg arbejder sammen med. Smil, knus og ‘hvor-er-det-godt-du-er-her’ fik alle tanker om klam humanisme til at fordufte som en sæbeboble i solen.

Jeg sov, til jeg vågnede og fik min første virkelighedserkendelse, mens jeg så ud af vinduet på en tæt besat gummibåd fyldt med orange redningsveste. Det sker. Lige her. Jeg gik langs vandet til den Lighthouse transitlejr, hvor også vores klinik ligger. Her var ro, selvom allerede fem både var kommet i løbet af morgenen. Det er det, her er. Ro.

Båd efter båd fyldt med børn, kvinder og mænd driver ind til stranden. Så fuld af tab, ulykkelige skæbner og en spinkel streng af håb. Alligevel er her ro.

Det er det, de kan og det, de har gjort. De frivillige som har befolket Lesbos’ nordkyst siden sommer. De har organiseret det utæmmelige kaos, der brød løs, da tusindevis af bådflygtninge skyldede ind på øen. Alt var kaos, forklarede den chauffør, der kørte mig fra lufthavnen. De gik og gik fra Skala til Mitilini. Ingen kunne komme videre, sagde han og pegede mod båden på havnen. Her ventede 20-30.000 mennesker på at forlade øen i en uge eller to.

Nu lander flygtningene på nordkysten, bliver modtaget i vores eller naboens lejr, får det våde tøj erstattet af tørt. Børnene bliver tjekket, de syge får behandling, de kolde får varmen. De får suppe, te, kiks eller sandwich. De varmer sig ved bålet, og børnene kaster sig jublende som andre børn, over den lille legeplads, der er etableret. Så bliver de hentet af UNHCR’s busser og kørt til den næste mellemlejr. Her får de mere mad og mere tøj, før de bliver kørt videre til en af de to registreringslejre, Moira og Kara Tepe. Den sidste er udelukkende for kvinder med børn. Så snart de er registreret, kan de frit bevæge sig i Grækenland, og næsten alle forlader Lesbos med den første færge.

Fra at være en ubærlig byrde er flygtningene blevet en værdi for Lesbos. Men kun fordi tusindevis af frivillige har påtaget sig at organisere det. Og fordi tusindevis af frivillige bliver ved med at støtte. For Europa gør ingenting.

Her er ingen klamme humanister. Her er hårdtarbejdende mennesker, der påtager sig virkelig vigtige opgaver. Ikke for at stive egoer af, men fordi de kan noget, der er brug for. Her er et samarbejde mellem forskellige NGO’er og med de lokale, som jeg aldrig har oplevet andre steder.

Det er meget sjældent at opleve sig selv i så godt selskab.

IMG_5553

Glædelig jul

En jul kan være meget stille og meget forstyrret på samme tid. Når jeg på én gang forbereder at være væk fra mit arbejde til midt i januar, pakker til en rejse til ukendt terræn, og forbereder juleaften for min far og min bror. Og lever med spændingen om min hjernekapacitet og det store spørgsmål: Hvad glemmer jeg?

Men det lykkedes uden at hvæse med røde plamager på halsen. Mest fordi jeg ikke har pakket endnu. Og fordi julen jo kommer, når den kommer. Vi havde både juletræ, and og ris a’lamande med vin i rigelige mængder.

Det lover jo godt for fremtiden. Måske indeholder den bunke, der fylder hjørnet i soveværelset, at hvad jeg har brug for på Lesbos? Måske ikke. Den indeholder det, der kommer med.

Rigtig glædelig jul. Og tak fordi I stadig er derude.

image

Ferien jeg ikke ville hjem fra

En uge er for lidt. Jeg fik slet ikke nok. Jeg kunne sagtens være blevet i de norske fjelde en uge mere. Nu sidder jeg ved mit spisebord efter en lang nat i bussen. Med kinderne stadig blussende af fjeldsolen. Og med et godt nøk opad på selvtillidsbarometeret. Det har været en fornøjelse både på løjperne og udenfor sporene. Jeg må have mine egne ski.

Nogen elsker daseferier i strandkanten, men et par langrendsski og et godt lag nysne skaber lys i mit trætte vintersind. Jeg er træt i hele kroppen, vaskemaskinen snurrer i baggrunden, og jeg sidder længe over morgenaviserne. Mens jeg ind i mellem ser ud på børnene, der leger i gården. De har fundet rulleskøjterne frem og vakler forsigtigt afsted i en evig balanceøvelse. Der er en duft af forår, selvom jeg trådte ud på spejlglatte fortove tidligt i morges.

Fredag løb jeg med en lille flok over fjeldet fra Skarslia til Hemsedal. Min debut på fjeldtur udenfor sporene. Det var helt så vidunderligt, som jeg forestillede mig. Ud over store vidder, omgivet af høje fjeldsider. Vi blev velsignet med høj sol og medvind (Det første billede er taget af en anden Helle fra turen). Så selvom det er hårdt at løbe på turski udenfor de præparerede spor, gled vi afsted over fjeldet. Med god hjælp fra hele overkroppen, der stagede afsted. Jeg er solgt.

Lørdag ankom Henning, som jeg var på tur med sidste år, og vi nåede en tur sammen rundt om Bergsjöen, inden jeg måtte pakke mine sydfrugter og stige på bussen. Det var herligt. Og Norge sagde pænt farvel med den blåeste himmel og stor sol.

En uge mere ville have været fantastisk. Men på onsdag kommer mine flyttekasser, og om tre uger bor jeg på 4. sal.

IMG_1078

IMG_4367

Ski og kærlighed

Jeg elsker det. Jeg er så glad for, at jeg tog langrend op for et par år siden. Ingenting i hele verden kommer op på siden af at knokle igennem omgivet af smukke fjelde og skove med snedrys. Jeg elsker fjeldsolen på kinderne og vinden i ansigtet. Jeg elsker, at vi er sammen om det. At det er noget, man gør sammen. Jeg elsker den måde, lyset skifter på i løbet af dagen, og jeg elsker den stille lyd af mine ski, der glider over sneen.

Jeg elsker, at jeg kan mærke, hvordan jeg bliver mere og mere sikker på skiene. At jeg ikke tumler ned af bakkerne. At jeg ikke bremser hele vejen ned. At vi bevæger os ud på ture uden præparerede spor. Jeg elsker, at jeg kan koncentrere mig om alt det smukke.

For når jeg er bedre på skiene, kommer der et særligt flow over bevægelserne. Og over min tur gennem landskabet. Imens kan jeg gå i et nærmest meditativt mode. Bare være til, mens jeg bevæger mig gennem fjeldet. Eller jeg kan tænke ting igennem uforstyrret.

Og når jeg er bedre på skiene, må jeg lære noget mere. Derfor bliver næste år en fjeldtur. På fjeldski. Uden fast base. Tænk en frihed – at kunne bevæge sig gennem et landskab på to brædder uden at være afhængig af andet end landskabet.

IMG_4336

Ski med udfordringer

Det var med en vis ærefrygt og bæven, jeg tog med Mogens og Marianne på skiferie. De har løbet Vasaløb to gange og skal løbe det igen om en god uges tid. Jeg er trods alt kun på min tredje sæson, siden jeg genoptog langrend. Og guderne skal vide, at jeg ikke er et stortalent. Men en god grundform kan klart rette op på en del.

Jeg har kendt de to i tæt på 25 år, og jeg kender ikke mange andre par, der i den grad kan tage en beslutning, sætte sig et mål – og gøre det. Vasaløbet startede vist over noget rødvin engang, længe før de overhovedet havde haft et par langrendsski på. Og så har de bare gjort det.

Men det går overraskende godt. Jeg hænger ikke i bremsen. Jeg følger med. Min form er helt okay. Jeg er glad for mine nye langrendsstøvler. Jeg bliver bedre og sikrere på bakkerne, når det går nedad. Og jeg har fået det rigtige tøj med, så jeg ikke dør af kulde hver dag. Jeg har ingen blå mærker. Og i morgen er der ny sne – og sol.

Alt er godt. Her er smukt. Vi er glade.

Mens vi har det virkelig mærkeligt med ikke at være i København.

IMG_4327

Tupiza

Mit lille bitte røde hus har fundet sit navn. Eller navnet fandt huset. Godt hjulpet af min kloge søn, som var på bryllupsrejse, mens navnekonkurrencen rasede.

Tupiza, sagde han pludselig henover rødvinen i fredags, dit hus skal selvfølgelig hedde Tupiza. Jo, fortsatte han, Tupiza er jo stedet, hvor man får en ekstra dag.

Tupiza er det. Og historien?

Da min søn blev 30, forærede jeg ham en billet til Buenos Aires. Sammen med mig. Vi ankom i Argentina uden anden plan end nordpå. Til steder jeg ikke havde været før. Fra lufthavnen tog vi til den enorme busstation og købte billetter til Tucuman. Vi havde stadig ikke nogen planer, men var ikke specielt vilde med Tucuman. Så vi fortsatte med bus til Salta. Som til gengæld sprang direkte i vores hjerter. Vi havde ikke helt taget højde for den katolske juletid, og vi blev låst fast i Salta. Alt var lukket. Vi boede på det hyggeligste, mest nuser lille familiehotel og tøffede rundt på opdagelse i byen. Jeg satte næsten livet på spil på morgenløbeturene, fordi Salta som så mange andre sydamerikanske byer er fyldt med halvvilde hunde. Til sidst lykkedes det os at finde en turoperatør, der tog os et par dage rundt i bjergene. Som var ubeskriveligt smukke. Vi havde egentlig forestillet os at fejre nytår helt alene et sted i bjergene, men vi kunne ikke opdrive et kort. Og blev derfor i Salta. Og fik det vildeste, sjoveste, fedeste nytår – ever. Den historie bliver en anden gang.

Bagefter tog vi med bus til Bolivia. Eller til grænsen fordi busser ikke må passere. Vist nok noget med narkotransporter. Vi tog vores bagage og traskede ind i et helt andet samfund. Og havde stadig ikke rigtige planer. Lidt tilfældigt fandt vi så en bus til Tupiza. Og her blev vi lidt forelskede igen. Altså i Tupiza. Vi fandt det hyggeligste lille hotel og en turoperatør, som kunne vise os lidt af Bolivia. I 4-5 dage kørte vi rundt i Altiplano, Andes plateauet, og de uendelige saltsletter, Sala de Uyuni. Vi overnattede i salthotel, balancerede rundt om kogende geysere, så de vildeste klippe- og lavaformationer og forladte historiske bjergbyer. Vi havde det faktisk ret fantastisk. Efter turen vendte vi tilbage til vores hyggelige hotel og slappede af og gik på opdagelse i Tupiza. Indtil vi tjekkede ud og fandt en bus tilbage til grænsen.

Tilbage i La Quicaca på den argentinske side af grænsen, slog vi os ned i en restaurant tæt på busstationen for at fordrive ventetiden med en god bøf og rødvin. Og lige der var det, at Morten sagde: Må jeg ikke lige se billetterne? Få minutter senere var vi var vi på desperat jagt efter nye billetter tilbage til Salta. Vi var nemlig en dag for sent. Og vi havde et fly at nå i Salta, tilbage til Buenos Aires og videre hjem. Og lige der, ikke længe før midnat, var der ikke mange løse billetter at få. Det lykkedes. Vi måtte stå af bussen omkring kl 3 og skifte til en anden bus, men det lykkedes at være i Salta næste morgen. Vi spurtede op til vores hyggelige hotel, hvor vi havde efterladt en del bagage, betalte dem for ikke at have brugt vores værelse og spurtede i taxa til lufthavnen.

Flyet var selvfølgelig nogle timer forsinket, og vi nåede det hele. Vi havde oven i købet et par dage i byernes by i Argentina. Men på mærkelig vis forsvandt der en dag i Tupiza. Eller fik vi en ekstra?

Tupiza er på alle måder det helt rigtige navn til mit hus.

Sydamerika 2009 450

Sydamerika2 140

Tilbage til fremtiden

Sidstedage kan man aldrig bruge til noget. De er så fulde af afsked og afslutninger. Ferieroen blæser væk. Og langsomt er jeg på vej tilbage til den fremtid, som min mor ikke er en del af. Hun vil ikke slå hænderne sammen og udbryde: Neeej, hvor er dit hår blevet lyst – og hvor er du blevet langhåret.

Det lykkedes mig at lade lidt som om. Det lykkedes at holde en slags feriefred og smile til verden. Blive optaget af et lille hjørne og nyde, at dagene gik, som de gik. Det har hjulpet, at verden er så ufatteligt smuk ved Comosøen. Det har hjulpet, at jeg fandt det helt rigtige hostel i den helt rigtige lille by i første hug. Jeg har spist dejlig mad og drukket dejlig vin. Været sammen med rare mennesker. Jeg har svømmet i Comosøen og klatret lidt, og jeg har løbet smukke morgenture. Og spammet de hjemlige breddegrader med billeder.

I morgen flyver jeg hjem og krammer min familie. Og møder verden igen. Uden min mor.

20140715-192215-69735668.jpg

20140715-192416-69856046.jpg

20140715-192620-69980087.jpg

20140715-192813-70093522.jpg

20140715-193209-70329307.jpg

Når held møder mig…….

Jeg laver ind imellem åndssvage ting. Som at tage på bjergture uden at tjekke langtidsudsigterne. Eller – som sidste år – at tage tidligt afsted i en periode med alt for meget sne. De største dumheder i dette års ferie – bortset fra det med vejrudsigterne – begrænser sig til at glemme mit håndklæde i et rifugie og at smide en busbillet væk. Sidstnævnte fandt jeg igen, og fik faktisk pengene refunderet af busselskabet. Så den blev konverteret til noget held.

Men af og til lykkes det mig faktisk at gøre noget ret impusivt, som falder klogt ud. Det var det, der skete, da jeg fulgte en eller anden fornemmelse og bookede en seng på Lake Como Hostel i seks dage. Jamen jeg kunne ikke vide, om billederne snød. Eller om det her hostel ville være en fed ungdomsfest.

Jeg elsker at være her. Her hyggeligt. Fyldt med sjove og kloge og finurlige mennesker i alle aldre. De laver okay mad, vinen er god og billig, og mine værelseskammerater er skidesøde. Og så er her smukt. Så smukt at jeg tager mig selv i at glane med pivåben mund. Igen og igen. At jeg så også har været smart nok til at finde en by uden mange turister, gør det bare tæt på fuldendt.

Ikke så meget mere herfra. Bare en bunke billeder fra dagens tur til toppen af det lokale bjerg.

20140711-235500-86100910.jpg

20140711-235605-86165678.jpg

20140711-235727-86247221.jpg

20140711-235901-86341230.jpg

20140711-235939-86379270.jpg